91Èȱ¬

Explore the 91Èȱ¬
Mae’r dudalen yma wedi cael ei harchifo ac nid yw’n cael ei diweddaru bellach. Mwy am dudalennau sydd wedi eu harchifo.

LLUN
17eg Tachwedd 2014
Hygyrchedd
Geiriau Yn Unig
Papurau Bro

91Èȱ¬ 91Èȱ¬page
91Èȱ¬ Cymru
91Èȱ¬ Lleol

CymruGoOrGoDdCanolDeOrDeDd
»

Gogledd Orllewin

Newyddion Lleol

Chwaraeon

Tywydd / Teithio

Digwyddiadau

Papurau Bro

Cerddoriaeth

Oriel yr Enwogion

Trefi a Phentrefi

Awyr Agored

Hanes

Lluniau

Gwefannau lleol

Eich Llais Chi

91Èȱ¬ Vocab
OFF / I FFWRDD
» Turn ON
Troi YMLAEN
» What is VOCAB? Beth yw GEIRFA?
Ìý

Ymateb

Cymorth

Wedi mwynhau'r ddalen hon?
Anfonwch hyn at gyfaill!

Ìý
Yr Wylan
Cinio Nadolig Yn Fflat efo'r Beil ...
Rhagfyr 2004
...Cyflwr i'r Osgoi
Fe all yr adeg hon o'r flwyddyn fod yn hen amser trymaidd, a digon diflas i'r sawl a fo'n ei dreulio ar ei ben ei hun.
Trafod unigrwydd, fe gofir, a wna Crwys yn un o'i gerddi, Nadolig Siôn y Goetre. Ceir disgrifiad o hen ŵr yn rhyw led obeithio y doi rhywun o rywle i edrych amdano oddeutu'r ŵyl:

Cerddodd yn araf a chrwm
I gongl ei fuarth gwelltog
Pwysodd yn hir ac yn drwm
Yn erbyn y boncyff clymog
Drwy gawod o eira mân
Syllodd yn hir, tan wrando
A dychwelodd yn ôl at ei dân
Gan sisial 'Ddôn nhw ddim heno.'

A ddaeth na neb chwaith. Fe'i gadewir yntau yno gyda'i atgofion i furmur yn floesg:

'Ddôn nhw ddim, ddôn nhw ddim heno'.

Nid bod gormod o rai tebyg iddo ym mro'r Wylan gobeithio. Mae'n wir nad ydym hwyrach yn bobl mor gymdogol ag y buom ni ond alla i yn fy myw gredu fod profiad Siôn yn un rhy gyffredin yn y parthau hyn beth bynnag.

Eithr coffa da am rhen Seimon Ffransis, Y Pandy, pan oedd o, a'r ymweliad a gafodd o unwaith oddeutu'r 'Dolig. Hen lanc dros ei bedwar ugain yn byw ym mherfeddion gwledig fy hen ardal 'stalwm, dyna Seimon Ffransis. Ni fyddai'r un copa walltog yn tywyllu ei ddrws o un pen i'r flwyddyn i'r llall. Tebyg i Siôn Y Goetre ar lawer ystyr, dim ond ei fod ef Seimon, wedi cael ymweliad go nodedig dridiau cyn y 'Dolig y flwyddyn honno.

Yn ei mawr ddoethineb roedd y gangen leol o'r Dybliw Ei - a gyda llaw, fe fuasai'n rhaid i chi fynd yn bell iawn cyn y deuech o hyd i nobliach, Cymreiciach (creder neu beidio!) na chleniach criw - wedi penderfynu y dylai pob pensiynwr yn yr ardal gael mymryn o anrheg i nodi'r achlysur. Ac felly y bu.

Doedd dim gormod o arian yn y coffrau mae'n wir a chynnyrch Siop Wlwyrth oedd mwyafrif y trugareddau - dwy hances boced i Martha Wilias Penllaingoch, par o sana' lastig i Elin Gruffydd Rhos Badrig, dol glai efo Made in Hong Kong wedi ei sodro ar ei phen ôl i addurno seidbord hen wraig Talcen Eiddew, owns o faco Condor i Owen Owens Yr Henbont, heb anghofio darn hirgrwn o sebon siafio imperial leddar mewn papur sidan o liw arian i Seimon Ffransis.

Miss Hilda Parri-Edwards, y llywyddes, Margaret Price, yr is-ysgrifenyddes ynghyd â Heather McConnon yn rhinwedd ei swydd fel aelod o bwyllgor y gangen fu'n gyfrifol am ddosbarthu y cyfryw anrhegion ac fe gawsant fwy o groeso yn Y Pandy nag odid yn unman.

Oddeutu'r Calan fodd bynnag, digwyddai Harri, gwas yr Efail, fynd heibio ar ei hald i gyfri'r defaid ac fe benderfynodd y byddai'n eitha syniad iddo guro ar ddrws Y Pandy i holi sut yr oedd hi'n giardio yno -

'Sut Ddolig ddaru hi Ffransis?'
'Coman fachgian.'
'Hei gancar!'
'Coman, ofnatsan las,'
'Dew Annw'l be oedd yn bod?'
'Goeliat ti 'mod i wedi bod yn fflat yn y ciando am ddyddia efo'r beil mwya dychrynllyd?'
'Rioed'
'Cyn wirad â 'mod i wedi ngeni'n droednoeth.'
'Wel ar y fen'd i.'
'Fe alwodd tair o ferchaid o'r hen bentra 'ma heibio - y petha clenia'n fyw cofia di, efo presant i mi; darn braf o inja roc achan.'
'Wyddost ti be', dyna'r peth rhyfedda fytis i yn f'oes. Roeddwn i'n clywad rhyw flas od arno fo wrth imi drio'i lowcio fo er na chysidris i 'rioed y basa'r diawl yn gneud y fath lanast ar fy nghylla i chwaith ...'
'Dyn â'ch helpo.'
'Cyfogi ryw ladder gwyn rownd y rîl y bûm i hogyn a thydw i byth wedi dod ataf fy hun yn iawn i ti ddallt.'
'Naddo m'wn.'
'Ond chwara teg i'w c'lonna nhw ferchaid yr Institiwt 'run fath. Petha ffeind gynddeiriog, neno'r tad, gwirioneddol agos i'w lle ddeudwn i ... ond mi ddeuda i hyn wrthat ti, na thwtsia i ddim o'r blincin inja roc 'na tra bydd yno'i chwyth a chwimiad - byth eto ...'

Nadolig fel hynny gafodd Seimon Ffransis Y Pandy y flwyddyn honno felly. Ond tybed nad tynged rhy annhebyg fydd yn ein haros ninnau yr un modd onid ymbwyllwn? Nid 'mod i'n awgrymu am foment y byddai un ohonom ni yn camgymryd darn o sebon siafio am india roc chwaith. Eto i gyd dydi o'n syndod o fath yn y byd, o gofio'r holl leibio sydd ar seigiau brasterog i gyfansoddiadau delicet o flaen y 'Dolig, fod mwy o dabledi a phowdrach stumog yn cael eu prynu a'u traflyncu i erlid drwg effeithiau camdreuliadau yr adeg hon, rhagor yr un adeg arall o'r flwyddyn.

Y sawl o blith darllenwyr Yr Wylan, y mae ganddynt glustiau i wrando felly, gwrandawent ... rhag ofn! Rwy'n cynnig i chwi gyngor doeth yn rhad ac am ddim. Ymataliwch bob un ohonoch ar bob cyfri eleni felly rhag yr hyn a elwir ganddynt ar Ynys Môn yn ormod o stôrgadjio! Neu yn wir hoffwn i ddim proffwydo sut siâp fydd ar eich dathliadau Calan chitha!

(Addasiad o ran o bennod a gyhoeddwyd yn wreiddiol yn y gyfrol Llacio'r Gengal , William Owen, Gomer, 1982)


0
C2 0
Pobol y Cwm 0
Learn Welsh 0
91Èȱ¬ - Cymru - Bywyd - Pobl - A-B


About the 91Èȱ¬ | Help | Terms of Use | Privacy & Cookies Policy
Ìý