Na, dim byd o'r fath, dim byd mwy na geiriadur.
A, ie, wel, meddech chi'n dosturiol, rhyw dipyn o Ddic Aberdaron heb fod hanner mor glyfar. Ond eto pam llusgo clamp o eiriadur o gwmpas y fan. Wedi'r cyfan, os oes angen ychydig o gysur wrth deithio o fan i fan oni fuasai cyfrol fechan ysgafn o farddoniaeth neu ddiarhebion neu ddywediadau gystal â dim byd.
Wel, mae hi'n hen bryd gwneud y sefyllfa'n glir, yn glir fel grisial. Mae gen i gariad newydd, ddaeth i lenwi a chyfoethogi 'mywyd ac mi gyrhaeddodd, o bob bore, fore dydd Nadolig. A dwi wedi methu tynnu'n llygaid oddi arni byth ers hynny.
Gwnewch bopeth yn Gymraeg yw'r cyngor doeth i bob un ohonom. A dyma fi'n gwneud. A dyma wna i bellach, tra byddaf Scrablo - yn Gymraeg. Bum yn un o'r criw bach dethol y llwyddodd Siôn Corn i ddod o hyd i'r gêm Scrabl a'i gosod yn fy hosan, efo'r afal a'r oren wrth gwrs.
A mynd ati'n egniol, a gyda bagiad bach o eiriau mawr fel anfarwoldeb a thragwyddoldeb a sawl - deb arall, disgwyliwn i'r pwyntiau gynyddu ar garlam. Ond nid felly roedd hi o gwbl.
O weld A ar y bwrdd chwarae, dyna ddefnyddio'r unig D oedd gen i - a gwneud gair mor fawr a sylweddol - DA - ac ennill 2 bwynt anhygoel. A dyna sut bu yn y sesiwn gyntaf a'r dwsin nesaf.
Ond roedd gwaeth i ddod. Fy ngwrthwynebydd (mi fasai hwnnw'n air ardderchog i lawr ar y bwrdd) yn bachu'r cyfle a throi'r DA pitw yn DAIONI gan dreblu sgôr y gair ar amrantiad.
Hyd yn oed os ydych chi'n llawn o ewyllys da, sbrowts, sieri, mins peis a phwdin Dolig fedrwch chi ddim llai na theimlo cenfigen a chasineb tuag at eich cyd-chwaraewr sy'n gwisgo rhyw het wirion beth bynnag. A thrwy niwl y sieri fe dybiwch ei weld yn gwenu'n wirion a rhyw olwg enillwr, concwerwr, gorchfygwr arno. Cesar o sgrablwr - VINCIT.
Ond dyddiau cynnar ydi hi. Ara deg mae mynd ymhell - meddai rhywun rywbryd yn rhywle. A dyma roi DAD i lawr yn
hunangyfiawn ond chredwch i ddim be aeth drwy fy meddwl pan newidiwyd hwnnw i DADLEUOL - a'r L olaf yn cyrraedd y gornel a threblu sgôr y gair unwaith eto.
Daeth gair anfarwol i mi o rywle - GWYBOD. Mi drowyd o'n
GWYBODAETH - a'r tro nesaf mi newidiodd y gwalch y gair i RHAGWYBODAETH. Ond dwi'n benderfynol o ddal ati a rhoi mhig i mewn i'r geiriadur a gweld rhywsut, rhywfodd y medrai innau ddod yn arbenigwr, yn feistr, yn bencampwr ar y sgrablo - yn Gymraeg.