Sùil air a' Mhapa 42
Tha am facal caora a’ ciallachadh sheep. Bidh fios agaibh nach eil sheep ag atharrachadh bho shingilte gu iolra. From singular to plural. Bho shingilte gu iolra. Uill, tha am facal caora car coltach ri sin, co-dhiù anns an tuiseal ghinideach – in the genitive or possessive case – anns an tuiseal ghinideach. Tha na caorach a’ ciallachadh ‘of the sheep singular’ agus tha nan caorach a’ ciallachadh ‘of the sheep plural’. Ach ʼs e caorach a th’ anns na dhà.
Tha Cnoc na Caorach ‘the hill of the sheep’ ann an Cinn Tìre agus tha iomadh cnoc ann air a bheil Cnoc nan Caorach. Tha Càrn nan Caorach ‘the hill of the sheep’ ann an Loch Abar, tha Cleite nan Caorach ‘the rock of the sheep’ ann an Sgìr' Ùig ann an Leòdhas, tha Tòrr nan Caorach ‘the hill of the sheep’ ann an Eilean Arainn agus tha Druim nan Caorach ‘the ridge of the sheep’ ann an ceann a deas Na Hearadh.
ʼS toigh leam ainm àite ann an Asainte – Cnoc nan Caorach Beaga ‘the hill of the small sheep’. Cnoc nan Caorach Beaga. Agus tha ainm eile air a bheil mi measail faisg air Loch Cluainidh – Meall Doire nan Caorach ‘the rounded hill of the copse of the sheep’ – Meall Doire nan Caorach. Beannachd leibh.