Main content

Blasad Beag – Episode 2 - Introductions

Feasgar math a chàirdean, agus fàilte air ais gu Blasad Beag, am pàirt dhen phrògram a tha gu sònraichte dhuibhse a tha dìreach air tòiseachadh Gàidhlig ionnsachadh.

Welcome back to Blasad Beag, the part of the programme where we provide basic Gaelic phrases for those of you who have just embarked on your language learning path!

An-diugh, tha sinn a’ dol a dh’ionnsachadh cuid dhe na ceistean a dh’fhoighnicheas sibh nuair a choinneachas sibh ri cuideigin airson a’ chiad uair.

Today, we’re going to learn some of the questions you may ask when meeting someone for the very first time.

Let’s start with the first question you might ask someone you don’t know. Dè an t-ainm a th’ ort? What’s your name? Dè an t-ainm a th’ ort? Literally, this sentence translates as, What is the name that’s on you? Dè an t-ainm a th’ ort? Or, if you want to be polite, if you’re addressing somebody older, for example, Dè an t-ainm a th’ oirbh?

To reply to this question, you would say, Is mise... Is mise... For instance, I would say, Is mise Catrìona. My name is Catriona. Is mise Catrìona.

Nach èist sinn ri còmhradh? Listen to the following conversation between two people who have just met each other:

Eilidh: Dè an t-ainm a th’ ort?
Calum: Is mise Calum. Dè an t-ainm a th’ oirbh fhèin?
Eilidh: Is mise Eilidh.

Calum asked Eilidh, Dè an t-ainm a th’ oirbh fhèin? What’s your own name? Dè an t-ainm a th’ oirbh fhèin. Dè an t-ainm a th’ ort fhèin – what’s your own name?

Glè mhath. Now another question you might ask someone you don’t know is, Cò às a tha thu? Where are you from? Cò às a tha thu?

How would you answer this question? I’m from Lewis, so using myself as an example, I could say, Tha mi à Leòdhas. Leòdhas. Tha mi à Leòdhas - I’m from Lewis. Tha mi à Leòdhas.

Èistibh a-rithist ri Calum is Eilidh. Here are Calum and Eilidh again:

Calum: Cò às a tha thu?
Eilidh: Tha mi à Inbhir Nis. Cò às a tha sibh fhèin?
Calum: Tha mi à Glaschu. Càit’ a bheil thu a’ fuireach?
Eilidh: Tha mi a’ fuireach ann an Dùn Èideann.

Calum asked Eilidh where she was from, and Eilidh replied, Tha mi à Inbhir Nis. I’m from Inverness. Inbhir Nis – Inverness. Tha mi à Inbhir Nis.

Eilidh then turned the tables on Calum and asked where he was from, in the polite form, Cò as a tha sibh fhèin? Calum replied, Tha mi à Glaschu. I am from Glasgow. Glasgow – Glaschu. Tha mi à Glaschu.

However, as is so often the case these days, you may live elsewhere. Therefore, to ask where somebody lives, you could ask, Càit’ a bheil thu a’ fuireach? Where do you live? Càit’ a bheil thu a’ fuireach?

Let’s listen to the previous conversation between Calum and Eilidh again, ach cumaibh ag èisteachd airson ceist eile. Keep listening for an additional question:

Calum: Cò às a tha thu?
Eilidh: Tha mi à Inbhir Nis. Cò às a tha sibh fhèin?
Calum: Tha mi à Glaschu. Càit’ a bheil thu a’ fuireach?
Eilidh: Tha mi a’ fuireach ann an Dùn Èideann.

Calum asked Eilidh, Càit’ a bheil thu a’ fuireach? Eilidh replied, Tha mi a’ fuireach ann an Dùn Èideann. I live in Edinburgh. Edinburgh – Dùn Èideann.

Tha mi a’ fuireach ann an... I live in... and then the place where you stay. Tha mi a’ fuireach ann an Dùn Èideann.