Blasad Beag – Episode 14: Obair
Halò, agus fàilte gu “Blasad Beag” – am pàirt den phrògram dhuibhse a tha ag iarraidh Gàidhlig a tha sìmplidh. Welcome to “Blasad Beag” – the section of the programme where we simplify things and bring you some Gaelic for beginners! Anns gach leasan, bidh mi a’ toirt thugaibh abairtean feumail air cuspairean cumanta is urrainn dhuibh a chleachdadh aig an taigh. Each week I’ll be here to help with some useful phrases on everyday subjects that you can try out at home.
An-diugh, tha sinn a’ dol a thoirt sùil air obair. Today we’re going to look at work. Obair – work, or a job. Obair.
If you want to ask someone about their job, you could say “Dè an obair a th’ agad?” Dè an obair a th’ agad?
If someone asked you “Dè an obair a th’ agad?”, how would you reply?
To tell someone what your occupation is, you would use the phrase, “’S e... a th’ annam.” For example, to say you’re a teacher, you would say, “’S e tidsear a tha annam”. I am a teacher. "’S e tidsear a th’ annam."
Here are a few more examples:
’S e poileas a th’ annam – I’m a police officer. ’S e poileas a th’ annam.
’S e dotair a th’ annam – I’m a doctor. ’S e dotair a th’ annam.
’S e nurs a th’ annam – I’m a nurse. ’S e nurs a th’ annam.
’S e saor a th’ annam - I’m a joiner. ’S e saor a th’ annam.
’S e oileanach a th’ annam – I’m a student. ’S e oileanach a th’ annam.
Èistibh ris a’ chòmhradh seo:
Guth 1: Is mise Calum. Dè an t-ainm a th’ ortsa?
Guth 2: Is mise Eilidh. Dè an obair a th’ agad a Chaluim?
Guth 1: ’S e poileas a th’ annam. Dè an obair a th’ agad fhèin?
Guth 2: ’S e tidsear a th’ annam.
What if you’re not working at the moment? To say you’re unemployed, you could say “tha mi gun obair.” Tha mi gun obair; I’m unemployed – literally “I’m without work”. Tha mi gun obair.
Perhaps your work is in the home? In that case you could say “Tha mi aig an taigh an-dràsta.” I’m at home just now. Tha mi aig an taigh an-dràsta.
When talking to somebody, you might want to ask where they work.
To ask the question “where” in Gaelic, we use the word “càite.” If you listened to the previous series, you may remember the phrase “Càit’ a bheil thu a’ fuireach?” – “where do you live?” Càit’ a bheil thu a’ fuireach?
To ask somebody where they work, you would say “Càit’ a bheil thu ag obair?”
Càit’ a bheil thu ag obair? Càit’ a bheil thu ag obair? Where do you work? Càit’ a bheil thu ag obair?
Here are some possible answers:
Tha mi ag obair ann am bùth – I work in a shop. Tha mi ag obair ann am bùth.
Tha mi ag obair ann an oifis – I work in an office. Tha mi ag obair ann an oifis.
Tha mi ag obair ann an sgoil – I work in a school. Tha mi ag obair ann an sgoil.
Tha mi ag obair anns an ospadal – I work in the hospital. Tha mi ag obair anns an ospadal.
Tha mi ag obair aig a’ chomhairle – I work for the council. Tha mi ag obair aig a’ chomhairle.
Èistibh ris a’ chòmhradh seo:
Guth 1: Càit’ a bheil thu ag obair?
Guth 2: Tha mi ag obair anns an ospadal.
Guth 1: O, an e nurs a th’ annad?
Guth 2: Chan e, ’s e dotair a th’ annam.
’S e craoladair a th’ annamsa. Agus sin e bhuamsa an-dràsta. That’s it from me just now. Ach cuimhnich, gheibh thu notaichean air an làrach-lìn againn. If you’d like to listen again or practise your pronunciation, visit our website for notes and vocabulary from this week’s “Blasad Beag”. Agus airson tuilleadh Gàidhlig shìmplidh, carson nach toir sibh sùil air làrach-lìn LearnGaelic.scot. To learn some more simple Gaelic phrases, why not have a look at the website and go to the Beginners section or download the LearnGaelic Beginners App! Tìoraidh an-dràsta!