Have YOU picked up American words after watching TV shows?
- Published
- comments
Lots of us love watching shows from other countries, but do your favourite programmes from across the pond affect the way you speak?
The British cartoon Peppa Pig proved to very popular among American children during lockdown, and it's reported to have been the second most-watched cartoon in the US from February 2020 to February 2021 after Spongebob Squarepants, according to data from a US based company called Parrot Analytics.
Now, it seems as though the loveable pig is having an impact on the words some American children are using and how they pronounce them.
Some parents in the US have shared stories of how the show has changed their children's speech, with kids saying words like "mummy" instead of "mommy" and "to-mah-to" instead of "to-may-to". Some children have even started using British phrases like "give it a go" and "telly".
The impact of the cartoon - which has been described as the 'Peppa effect' - got us thinking: do you use American words or phrases that you've picked up from watching US TV shows, or have the programmes affected your accent in any way?
Trash can = Rubbish bin
Diaper = Nappy
Vacation = Holiday
Fall = Autumn
Soccer = Football
Bangs = Fringe
Pants = Trousers
Potato chips = Crisps
Have your say in our vote below and let us know which words and phrases you've picked up from shows in the comments below!
If you can't see this vote, click here.
- Published31 January 2020
- Published27 June 2021
- Published19 March 2019