Many years ago, the great city of Baghdad was ruled by a wise and kind Caliph. In the afternoons, the Caliph liked to walk through the marketplace. One day, he noticed a strange box being sold by an old man.
鈥淲hat is this box?鈥 the Caliph asked.
鈥淎h鈥︹ replied the old man. 鈥淚t is just some box I found on my travels. I think it is very ancient, but I am sure it is nothing that would interest your highness鈥︹
The Caliph liked strange objects, especially ancient ones, so he immediately bought the box.
When he got back to his palace and opened it up, he saw there was a tiny scroll hidden in the lid, and as he held this up to a candle, a secret message was revealed:
鈥淢ubatoro is a word most strange
He who says it will by magic change
And become whatsoever creature he wishes
Then he shall talk with beasts, birds and fishes
If he wants his home at the end of the day
Then Mubatoro once more must he say鈥
鈥淚 have always wanted to understand the speech of animals!鈥 he said. 鈥淚 must try this 鈥 perhaps it truly is magical.鈥
鈥淢ubatoro!鈥 he shouted, and sure enough, he felt himself slowly change into a stork.
He left the palace and had the most wonderful afternoon. He flew high into the sky and dived amongst the clouds. He danced with the other storks, and he listened to the conversations of many animals, and as the evening came, he realised he was very hungry!
鈥淪torks eat frogs鈥 he thought to himself 鈥淚 do not think I want to eat frogs. I think its time to become myself again.鈥
And so he said the magic word, to change back into a human. But nothing happened.
鈥淢ubatoro!鈥 [high voice] 鈥淢ubatoro!鈥 [deep voice]
But however he said the word, he was still a stork!
鈥淲hat have I done!鈥 he wailed. 鈥淣ow I am stuck as a stork!鈥
He flew back to the palace where everyone had been looking for him all day 鈥揵ut of course nobody could recognise him and nobody could understand what he said either 鈥 not even his brother could recognise him.
Tired and hungry, the Caliph flew back to the lake. He was wondering if he could bear to eat a frog, when he heard crying coming from a nearby tree. He looked up and saw an owl.
鈥淲hy are you crying?鈥 he asked the owl.
鈥淏ecause I am stuck here and I shall never be able to go home again鈥 鈥 said the owl, and 鈥淵ou see, I鈥檓 not truly an owl. I鈥檓 a princess. But an evil sorcerer changed me into an owl and the only way I can become myself again is if a noble man promises to marry me! But why am I telling you this? You are only a stork, you could not understand鈥︹
鈥淎ctually, I鈥檓 not really a stork at all!鈥 exclaimed the Caliph, and he told her how he too had been tricked by a wicked sorcerer.
鈥淧erhaps I can help you鈥 said the owl when she heard his story. 鈥淏ut if I do鈥 will you promise to marry me?鈥
鈥淚f you help me to return to my human form鈥, said the Caliph, 鈥 I will marry you a thousand times鈥. And then he added, 鈥渋f indeed the magic on you works!鈥
鈥淭hen, follow me,鈥 said the owl.
鈥淲here are we going?鈥 asked the Caliph.
鈥淭here can be only one man who did this to you, the same man who did this to me, that is Kashanar the sorcerer!鈥
They then flew to his house, and inside it was the sorcerer talking to a man.
鈥淭hat is the old man who sold me the magic box!鈥 whispered the Caliph, 鈥渁nd wait 鈥 he鈥檚 talking to my brother!鈥
The sorcerer spoke: 鈥淎nd now your brother has changed forever - probably into a monkey or something, and you can now be the Caliph 鈥 the ruler of Baghdad鈥
鈥淕ood鈥 said the wicked brother 鈥渂ut how do you know he won鈥檛 turn back into the caliph again?鈥
鈥淏ecause鈥 said the sorcerer, 鈥渢o change back, he would have to say the magic word鈥ackwards! And I did not tell him that! 鈥淗AHAHA!鈥
Now the Caliph knew what to do, and they flew back to his palace.
鈥淚 must say the magic word backwards!鈥 he said. 鈥淲hat was the word? Mubatoro. So鈥 what's that backwards? Oro鈥 Orota鈥
翱搁翱罢础叠鲍惭!鈥
And straight away he changed back to normal. How all the people of the palace rejoiced to see their Caliph again! Straight away he ordered the arrest of his wicked brother and the old sorcerer and they were locked up in the darkest prison.
Then the Caliph turned to the owl.
鈥淚 have made a promise to you鈥, he said, 鈥渟o I will marry you to set you free鈥.
And at these words, the owl changed into a beautiful woman, and how happy she was to no longer be stuck as an owl!
From that day on, the Caliph and the Princess lived a long and happy life. When he was an old man, the Caliph liked to tell many stories to his grandchildren, but the one they always wanted to hear most was the story of the owl and the stork.