Main content

An Nowodhow - the News in Cornish

An Nowodhow is written and read by Steve Penhaligon and was edited by Steve Harris.

Recording 1/3
Myttin da. Fondyans Studhyansow Kernewek re dhellos arhwithrans may halla an bobel profya aga thybyansow a-dro dhe yeth ha gonisogeth kernewek.
Degys yw an arhwithrans lemmyn, mes yma govenek dhe鈥檔 hwithroryon dismygi py lies den a wor neppyth a鈥檔 yeth, ha fatel wrons i devnydh anedhi.
I a vynn godhvos ynwedh pandr鈥檃 dal bos an ragwiryow rag skoodhya gonisogeth Kernow y鈥檔 termyn a dheu, ha pygemmys gweres a dal bos profys gans an governans rag kowlwul an amkanow na.
Dres henna, yth esa govynnow erel a-dro dhe vedia y鈥檔 yeth kernewek, rag dismygi py lies den a wra devnydh anedha ha pandr鈥檃 yll bos gwrys rag kenertha aga usyans.
Sewyansow an studhyans ma a vydh devnydhys gans Konsel Kernow dhe framya strateji nowydh rag an yeth ha gonisogeth gernewek dres an deg bledhen a dheu.

Translation 1/3
Good morning. The Institute of Cornish Studies has published a survey so that the public might offer their opinions about Cornish language and culture.
The survey is now closed, but the researchers hope to find out how many people know something about the language and how they use it.
They also want to know what should the priorities be for supporting Cornish culture in future, and how much help should be offered by the government to achieve those goals.
There were other questions as well about Cornish language media, to discover how many people use it and what can be done to encourage its use.
The results of this study will be used by Cornwall Council to formulate a new strategy for the Cornish language and culture over the next ten years.

Recording 2/3
A-gynsow, gwelys veu mortidys isel dres eghen a-dro dhe arvor Kernow drefen bos an loor tamm moy ogas dhe鈥檔 Norvys es dell yw usys.
Mar isel re beuns, y鈥檔 gwir, may halla tus kerdhes ynter Enys Skaw ha Breyer a-dreus dhe鈥檔 tewes. Ny yllir gul yndella marnas diwweyth pub bledhen, herwydh usadow.
Byttegyns, herwydh derivas dyllys gans ynjynoryon arvorel Moffat ha Nichol, martesen ny welir mortidys mar isel nevra namoy.
Awos chanj an hin, yma nivel an mor prest ow sevel 鈥 herwydh an Sodhva Keweroniethel, diwweyth moy uskis es dell o an kas nans yw kansbledhen.
Doktour Joanne Williams a-barth Kresen Voronieth Kenedhlek a leveris, 鈥淧ossybyl yw may hwarvo mortid mar isel arta, mes y fydh le ha le menowgh may tiyskyn ev dhe鈥檔 nivelyow ma鈥.

Translation 2/3
Recently, extremely low tides have been observed around the coast of Cornwall because the moon is a little nearer to the Earth than usual.
They have been so low, in fact, that people were able to walk between Tresco and Bryher across the sand. Usually, it鈥檚 only possible to do this twice a year.
However, according to a report published by coastal engineers Moffat and Nichol, such low tides may never be seen again.
Because of climate change, sea level is constantly rising 鈥 according to the Met Office, twice as quickly as was the case a century ago.
Dr Joanne Williams representing the National Oceanography Centre said, "Such a low tide might happen again, but it will be less and less often that it gets down to these levels".

Recording 3/3
Degowoges, tredhek bloodh hy oos, re sevis moy es peswar mil beuns a-barth Klub Mordardh Sawya Bewnans Heyl dre revya bord-sawya dhe skol pub dydh dres diw seythen.
An vowes, Elsie hy hanow, a sevis dhe hwegh eur myttinweyth pub dydh, may halla hi dalleth hy viaj a-dreus dhe Vaya Porthia erbynn hanter wosa hwegh.
Spit dhe vos gwenys yn fenowgh gans morgowles, hi a revyas an dhew vildir bys dhe Borthreptor. Ena, hi a gavas kowas war an treth, chanjya hy dillas ha mos dhe skol yn Porthia.
Elsie a junyas an klub ha hi hwegh bloodh hepken, ha skodhyores ven anodho re beu hi alena rag. Yn-medh hi, 鈥淜emeneth vryntin yw dhe vos rann anedhi, ha my a vynn daskor neppyth der omgemeres an chalenj ma鈥.
Ha henn yw oll ahanav vy an seythen ma. Terebo nessa!

Translation 3/3
A thirteen-year-old teenage girl has raised more than 拢4000 for Hayle Surf Life Saving Club by paddling a rescue board to school every day for two weeks.
The girl, whose name is Elsie, got up at 6.00 a.m. every day, so that she might begin her journey across St Ives Bay by 6.30.
In spite of being frequently stung by jellyfish, she paddled the two miles to Carbis Bay. Then, she took a shower on the beach, changed her clothes and went to school in St Ives.
Elsie joined the club when she was only six years old, and she has been a keen supporter ever since. She said, "It's a fantastic community to be part of, and I want to give something back by taking on this challenge."
And that鈥檚 all from me for this week. Until next time!

Pic: Falmouth by Ly Berri.

Release date:

Duration:

5 minutes

This clip is from