Main content
12/05/2024
A review of the week's news in Cornish.
Last on
Sun 12 May 2024
13:55
91热爆 Radio Cornwall
More episodes
Previous
Next
An Nowodhow - Read along with the news in Kernewek
PRESENTER James Dundon: We begin the news in Cornish this week with the news that South West Water plans to deliver a smaller than planned desalination plant in Cornwall later this year. Listen out for the Cornish for Par, Porth, marine, arvorek, [ar-vor-ek], and water, dowr, [dower].
RECORDING 1:Yn dew vil tri warn ugens towlow rag drehevyans daffar dhe Borth a veu deklarys.Lemmyn, y towl Dowr Soth West gul drehevyans daffar disallans byghanna yn Porth, owth usya isframweyth a-lemmyn rag 鈥渁voydya neb effeyth orth an kerghynnedh arvorek.鈥漎 leveris an kowethyans an towl ma dhe ri dhodho termyn moy rag displegya y brofyans rag drehevyans daffar disallans brassa. An towlow yw rann a ragdres a gans ha pymp warn ugens milvil a beunsow dhe ynkressya asnodhow dowr y鈥檔 ranndir.鈥淵 fydh dhe鈥檔 drehevyans daffar gallos askorra ynter dew ha hanter ha pymp milvil a litrow a dhowr eva glan pub dydh pan eus edhom, hag y hwra gasa termyn lowr rag displegya profyans rag drehevyans daffar disallans brassa.鈥
TRANSLATION: In 2023, plans were announced to build a large plant at Par. Now, South West Water plans to create a smaller desalination plant in Par, using existing infrastructure, to "avoid any impact to the marine environment". The company said this plan would give it more time to develop its application for a larger desalination plant. The plans are part of a 拢125m project to increase water resources in the region."This plant will be capable of producing between 2.5 and 5 million litres of clean drinking water each day when needed, and will allow more time to develop the application for a larger desalination plant."
PRESENTER: Our next story concerns the news that two parcels of woodland near St Agnes are to be registered as common land, allowing the public to access them. Listen out for the Cornish words for land, tir, [tear], part, rann, and delighted, pur lowen, [purr lo-wen].RECORDING 2: An tir dhe Banns Woles yn Mont Hawke, usi war an emlow kledh ha dygow a Fordh Bann. An Open Spaces Society o unnver gans perghen an tir rann a鈥檔 tir o kes ytho nyns o dewisadow dhe vos kovskrifys avel tir kemmyn. Kannas dhyworth an kowethas, Frances Kerner hy hanow, a leveris: 鈥淧ur lowen on ni rann veur a鈥檔 tir re beu kovskrifys avel kemmyn hag yn termyn a dheu an pobel a鈥檔 jeves an gwir kerdhes omma.鈥 Yn mil naw kans deg ha tri ugens, an Ramblers鈥 Association a wrug ombrofyans kovskrifa an tir avel kemmyn mes i a assentyas gans an negesydhyor tir kemmyn dhe dhenaga an ombrofyans.
TRANSLATION The land at Lower Banns in Mount Hawke, sits on the north and south sides of Banns Road. The Open Spaces Society agreed with the landowners that part of the land was enclosed so was not eligible to be registered as common land. Frances Kerner, from the society, said: "We are delighted that much of the land has been registered as common and that in due course the public shall have the right to walk here." In 1970, The Ramblers鈥 Association made an application to register the land as a common but agreed at a hearing with the commons commissioner to withdraw the application.
PRESENTER: Our final story is about last weekend鈥檚 11th International Male Choral Festival. Listen out for the following words, keur [cur], choir, kana [can-a], to sing, and gool [goo-l], festival.
RECORDING 3:Kanoryon a bub bloodh a berformyas dhe bymp le warn ugens a-dreus Kernow.A-dro dhe dheg keur ha dew ugens a gemeras rann y鈥檔 gool, herwydh an restroryon.
Kannas Keur Mebyon Prague, Jakob Martinec y hanow, a leveris an gool dhe vos 鈥渉warvos pur bosek.鈥濃淢arthys yw, yma kemmys a draow yntanus ow hwarvos omma yn Kernow ha hemm yw hwarvos mar bosek rag kana yn keur, an pyth yw yn terstudh dres oll an bys,鈥 y leveris ev.鈥淵tho, kavos an gool dres eghen ma gans kemmys a geuryow, lowena yw.鈥滽evarwodher an Gool, Gareth Churcher y hanow, a leveris 鈥渁-dreus oll an challenjys a-dro dhe鈥檔 bys, kler yw yma hwath ewl voos bras rag oll an lowena ha kowethegeth a dhre agan gool.鈥滺enn yw oll ahanav vy, seythen da genowgh.
TRANSLATION Singers of all ages performed at 25 venues across Cornwall. About 50 choirs took part in the festival, the organisers said. Jakob Martinec, spokesperson for the Prague Boys' Choir, said the festival was "such an important event". "It's wonderful, there are so many exciting things happening here in Cornwall and this is such an important event for choir singing, that is in crisis worldwide," he said. "So, to have this extraordinary festival with so many choirs, it's joy." Festival director Gareth Churcher said "through all the real challenges around the world, there is still clearly a huge appetite for the joy and camaraderie that our festival brings," he said.That鈥檚 all from me, have a good week.
PRESENTER: Thank you 鈥 this week鈥檚 An Nowodhow was written and read by Kensa Broadhurst and the editor was Steve Harris. You can listen to the programme again via 91热爆 Sounds.
RECORDING 1:Yn dew vil tri warn ugens towlow rag drehevyans daffar dhe Borth a veu deklarys.Lemmyn, y towl Dowr Soth West gul drehevyans daffar disallans byghanna yn Porth, owth usya isframweyth a-lemmyn rag 鈥渁voydya neb effeyth orth an kerghynnedh arvorek.鈥漎 leveris an kowethyans an towl ma dhe ri dhodho termyn moy rag displegya y brofyans rag drehevyans daffar disallans brassa. An towlow yw rann a ragdres a gans ha pymp warn ugens milvil a beunsow dhe ynkressya asnodhow dowr y鈥檔 ranndir.鈥淵 fydh dhe鈥檔 drehevyans daffar gallos askorra ynter dew ha hanter ha pymp milvil a litrow a dhowr eva glan pub dydh pan eus edhom, hag y hwra gasa termyn lowr rag displegya profyans rag drehevyans daffar disallans brassa.鈥
TRANSLATION: In 2023, plans were announced to build a large plant at Par. Now, South West Water plans to create a smaller desalination plant in Par, using existing infrastructure, to "avoid any impact to the marine environment". The company said this plan would give it more time to develop its application for a larger desalination plant. The plans are part of a 拢125m project to increase water resources in the region."This plant will be capable of producing between 2.5 and 5 million litres of clean drinking water each day when needed, and will allow more time to develop the application for a larger desalination plant."
PRESENTER: Our next story concerns the news that two parcels of woodland near St Agnes are to be registered as common land, allowing the public to access them. Listen out for the Cornish words for land, tir, [tear], part, rann, and delighted, pur lowen, [purr lo-wen].RECORDING 2: An tir dhe Banns Woles yn Mont Hawke, usi war an emlow kledh ha dygow a Fordh Bann. An Open Spaces Society o unnver gans perghen an tir rann a鈥檔 tir o kes ytho nyns o dewisadow dhe vos kovskrifys avel tir kemmyn. Kannas dhyworth an kowethas, Frances Kerner hy hanow, a leveris: 鈥淧ur lowen on ni rann veur a鈥檔 tir re beu kovskrifys avel kemmyn hag yn termyn a dheu an pobel a鈥檔 jeves an gwir kerdhes omma.鈥 Yn mil naw kans deg ha tri ugens, an Ramblers鈥 Association a wrug ombrofyans kovskrifa an tir avel kemmyn mes i a assentyas gans an negesydhyor tir kemmyn dhe dhenaga an ombrofyans.
TRANSLATION The land at Lower Banns in Mount Hawke, sits on the north and south sides of Banns Road. The Open Spaces Society agreed with the landowners that part of the land was enclosed so was not eligible to be registered as common land. Frances Kerner, from the society, said: "We are delighted that much of the land has been registered as common and that in due course the public shall have the right to walk here." In 1970, The Ramblers鈥 Association made an application to register the land as a common but agreed at a hearing with the commons commissioner to withdraw the application.
PRESENTER: Our final story is about last weekend鈥檚 11th International Male Choral Festival. Listen out for the following words, keur [cur], choir, kana [can-a], to sing, and gool [goo-l], festival.
RECORDING 3:Kanoryon a bub bloodh a berformyas dhe bymp le warn ugens a-dreus Kernow.A-dro dhe dheg keur ha dew ugens a gemeras rann y鈥檔 gool, herwydh an restroryon.
Kannas Keur Mebyon Prague, Jakob Martinec y hanow, a leveris an gool dhe vos 鈥渉warvos pur bosek.鈥濃淢arthys yw, yma kemmys a draow yntanus ow hwarvos omma yn Kernow ha hemm yw hwarvos mar bosek rag kana yn keur, an pyth yw yn terstudh dres oll an bys,鈥 y leveris ev.鈥淵tho, kavos an gool dres eghen ma gans kemmys a geuryow, lowena yw.鈥滽evarwodher an Gool, Gareth Churcher y hanow, a leveris 鈥渁-dreus oll an challenjys a-dro dhe鈥檔 bys, kler yw yma hwath ewl voos bras rag oll an lowena ha kowethegeth a dhre agan gool.鈥滺enn yw oll ahanav vy, seythen da genowgh.
TRANSLATION Singers of all ages performed at 25 venues across Cornwall. About 50 choirs took part in the festival, the organisers said. Jakob Martinec, spokesperson for the Prague Boys' Choir, said the festival was "such an important event". "It's wonderful, there are so many exciting things happening here in Cornwall and this is such an important event for choir singing, that is in crisis worldwide," he said. "So, to have this extraordinary festival with so many choirs, it's joy." Festival director Gareth Churcher said "through all the real challenges around the world, there is still clearly a huge appetite for the joy and camaraderie that our festival brings," he said.That鈥檚 all from me, have a good week.
PRESENTER: Thank you 鈥 this week鈥檚 An Nowodhow was written and read by Kensa Broadhurst and the editor was Steve Harris. You can listen to the programme again via 91热爆 Sounds.
Broadcast
- Sun 12 May 2024 13:5591热爆 Radio Cornwall