Yoko has translated
various phrases that could be of use when visiting Japan.
|
|
Local student
Yoko Hayashi has provided the people of Nottingham with translations
for useful phrases in Japan.
So brush up on
your Japanese, or start with our guide.
Greetings:
English: Hello, my friend!
Nottingham: Ey up me duck!
Click
here for the Japanese
translation
English: How
are you?
Nottingham:
Owrait duck?
Click here for
the Japanese
translation
Before the
match:
English: We'll comfortably beat the Argentines!
Nottingham: Weel frash the Argies!
Click here for the Japanese
translation
English: Owen will score lots of goals
Nottingham: Owen ull gerra 'atful
Click here for the Japanese
translation
At the match:
English: That was a good goal!
Nottingham: Wot a goal!
Click here for the Japanese
translation
English: Is he injured?
Nottingham: Asee utt himsen?
Click here for the Japanese
translation
English: He was terribly harsh with that tackle!
Nottingham: Yo dutti sod!
Click here for the Japanese
translation
After the
match:
English: Where is the local bar?
Nottingham: Wairza booza?
Click here for the Japanese
translation
English: They
were really lucky!
Nottingham: They were dead jammi!
Click here for the Japanese
translation
English: We
were a bit poor!
Nottingham:
We were krapp!
Click here for the Japanese
translation
English: We
should have won!
Nottingham: We were robbed!
Click here for the Japanese
translation
English: A pint of lager please
Nottingham: Gizza
a pint
Click here for the Japanese
translation
Read what Yoko
says as one of our World
Cup correspondents.
|