Colli tir gwyrdd Aber i ddatblygwyr 'yn achos pryder'
- Cyhoeddwyd
Mae gwrthwynebiad cryf i gynlluniau i godi yst芒d newydd o dai yn ardal Aberystwyth gan y bydd yn golygu colli - yn 么l y gwrthwynebwyr - un o'r ychydig ddarnau o dir gwyrdd sydd ar 么l yn yr ardal.
Mae Cyngor Ceredigion wedi derbyn gwrthwynebiadau gan bobl sy'n poeni am yr effaith ar draffig a'r hyn maen nhw'n gweld fel cynnydd yn y risg o lifogydd ym mhentre' Llanbadarn Fawr.
Ar 么l cynnal asesiadau mae ymgynghorwyr wedi dweud nad oes lle i boeni am y naill fater na'r llall, ac mae'r cyngor wedi dweud y bydd yn ystyried y gwrthwynebiadau wrth ddod i gasgliad yngl欧n 芒'r cais yn y drefn arferol.
Mae rhai gwrthwynebwyr yn ceisio profi hefyd bod y tir wedi cael ei adael i bobl leol ar gyfer defnydd cymunedol a na ddylid ei ddatblygu am y rheswm yna.
Safle'r datblygiad arfaethedig yw cae ar ben bryn uwchlaw pentref Llanbadarn Fawr.
Roedd y safle yn arfer bod yn un o gaeau fferm Erw Goch.
Mae'r ffermdy yn dal i'w weld, ond mae rhan fwya'r tir o'i gwmpas wedi'i ddatblygu eisoes.
Nawr mae gan gymdeithas tai Wales and West a Chyngor Ceredigion gynlluniau ar y cyd i godi dros 60 o gartrefi ar y safle - yn cynnwys tai fforddiadwy - a 12 o fflatiau hefyd i bobl ag anawsterau dysgu.
Ond mae 'na wrthwynebiad. Mae dros 100 o bobl wedi anfon llythyron at y cyngor, yn poeni am gynnydd mewn traffic a llifogydd.
Dywedodd Elin Mabbutt, y bydd yn golled fawr ac mae hi yn gwrthwynebu adeiladu ar ddarn o dir poblogaidd.
"Mae 'na bobl h欧n yn dod i gerdded yma gan ei bod yn ardal saff, dros y cyfnod clo roedd plant yn chwarae yma.
"Mae fe'n lleoliad diogel. Mae llawer iawn o bobl yn cerdded yma gyda'u c诺n, mae llwybr cyhoeddus yn mynd trwy'r darn o dir, felly mae'n ddarn o dir eithriadol o bwysig i'r gymuned ac un o'r darnau gwyrdd olaf sydd yn yr ardal yma."
Bydd y llwybr cyhoeddus sy'n croesi'r tir yn cael ei gadw, a bydd lle agored a man chwarae i'r cyhoedd yn rhan o'r datblygiad hefyd.
Mae yna gae p锚l-droed ar y tir ar hyn o bryd - atgof o gystadleuaeth flynyddol, a'r defnydd gafodd ei wneud o'r tir gan y gymuned.
Yn 么l y gwrthwynebwyr mae nifer o bobl h欧n lleol wedi dweud wrthyn nhw bod y tir wedi cael ei adael i'r gymuned gan y ffermwr oedd yn byw yma yn y 1960au.
Maen nhw'n dweud mai'r bwriad oedd i'w ddefnyddio ar gyfer defnydd lleol ac nid i'w ddatblygu.
Ar hyn o bryd dim ond tystiolaeth lafar y bobl leol sydd ganddyn nhw.
"Yn anffodus dy'n ni ddim wedi gallu ffeindio y gweithredoedd," meddai Elin Mabbutt.
"Y'n ni'n amau eu bod nhw yn cael eu cadw gan Gyngor Ceredigion.
"Ry'n ni wedi rhoi cais mewn i weld copi o'r gweithredoedd er mwyn gweld os oes unrhyw amodau sy'n golygu bod y tir ddim i fod i gael ei ddefnyddio am fudd economaidd ac ati."
Mae'r cynghorydd Gareth Davies, sy'n cynrychioli un o wardiau Llanbadarn, yn dweud y byddai gallu profi bod y tir wedi'i roi i'r gymuned yn allweddol.
"Os oes rhyw fath o 'covenant' ar y tir sy'n dweud nad yw e ddim i fod i gael ei ddatblygu, ac mae at ddefnydd y gymuned yw e, dw i'n meddwl y byddai'n rhoi stop ar y cais cynllunio yn syth."
'Dim lle i boeni am lifogydd'
Dywedodd Cyngor Ceredigion ei fod yn ymchwilio i gwestiynau yngl欧n 芒'r gweithredoedd, ac y bydd y gwrthwynebiadau yn cael eu hystyried wrth ddod i gasgliad yngl欧n 芒'r cais yn y drefn arferol.
Er i arbenigwyr ddweud nad oes lle i boeni am lifogydd posib, ac y bydd system draenio yr yst芒d yn gallu ymdopi gydag unrhyw law sy'n llifo oddi ar wynebau caled yr hewlydd a'r tai, mae pryderon yn parhau meddai'r cynghorydd Davies.
"Dw i wastad yn edrych ar y cae yma fel rhyw fath o 'sbwnj'.
"Mae e'n dal d诺r, ond os gwnewch chi ffwrdd 芒'r 'sbwnj' yna ac yn rhoi tai arno fe ac yn rhoi tarmac a concrit arno fe, mae'n rhaid i'r d诺r fynd i rywle.
"A ble mae e'n mynd ond lawr y rhiw i bentref Llanbadarn Fawr."
Dywedodd llefarydd ar ran Cyngor Ceredigion :"Mae cais cynllunio wedi cael ei gyflwyno. Daeth rhai gwrthwynebiadau i law a byddant yn cael eu hystyried wrth ddod i gasgliad yngl欧n 芒'r cais.
"Bydd y cais yn cael ei asesu'n unol 芒 Chynllun Datblygu Lleol y Cyngor sy'n dynodi'r safle ar gyfer datblygu tai, yn ogystal 芒 pholis茂au lleol a chenedlaethol eraill."
Pynciau cysylltiedig
Straeon perthnasol
- Cyhoeddwyd21 Gorffennaf 2020
- Cyhoeddwyd22 Ebrill 2017