91Èȱ¬

Good is good is good

I had been in Mexico City for a few short months, fifteen years ago, and had met a guy I liked, who took me home to meet his brothers. There was a small party going on the first night, and as I sat there, all my three years of studying Spanish washed away: I understood absolutely nothing! The next day, I asked my friend about one of the phrases I had heard frequently the night before. This is pretty much how our conversation went: What does poca madre mean? I asked. Qué chido he answered. So what does qué chido mean? It means de pelos! And what does de pelos mean? It means poca madre! We had gone full circle and I was still in the dark. Some time later I discovered that poca madre, chido and de pelos all meant 'good' in some circles in Mexico City, and I still wonder why he didn't just tell me it meant bueno! This person is still my friend, fifteen years later, and a professional, but he still speaks the same way. And now I do too.

Sent by: Michelle

Comments

Priscila 2008-11-13

Hi! I am from Mexico City, English teacher and now studying German in Magdeburg. That's right, some people in Mexico City talk in a very interesting way, because we can have more than 10 words just to say bueno (good). That's way I love my language!!!! Suerte en sus viajes.

Flag this comment

91Èȱ¬ iD

91Èȱ¬ navigation

91Èȱ¬ © 2014 The 91Èȱ¬ is not responsible for the content of external sites. Read more.

This page is best viewed in an up-to-date web browser with style sheets (CSS) enabled. While you will be able to view the content of this page in your current browser, you will not be able to get the full visual experience. Please consider upgrading your browser software or enabling style sheets (CSS) if you are able to do so.