{\rtf1\adeflang1095\ansi\ansicpg1252\uc1\adeff29\deff0\stshfdbch13\stshfloch0\stshfhich0\stshfbi0\deflang2057\deflangfe2052{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;} {\f1\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Arial;}{\f13\fnil\fcharset134\fprq2{\*\panose 02010600030101010101}SimSun{\*\falt \'cb\'ce\'cc\'e5};}{\f29\fnil\fcharset1\fprq2{\*\panose 02000500000000000000}Shruti;} {\f36\fnil\fcharset134\fprq2{\*\panose 02010600030101010101}@SimSun;}{\f37\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\f38\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\f40\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;} {\f41\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}{\f42\froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew);}{\f43\froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic);}{\f44\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;} {\f45\froman\fcharset163\fprq2 Times New Roman (Vietnamese);}{\f47\fswiss\fcharset238\fprq2 Arial CE;}{\f48\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Cyr;}{\f50\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Greek;}{\f51\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Tur;} {\f52\fswiss\fcharset177\fprq2 Arial (Hebrew);}{\f53\fswiss\fcharset178\fprq2 Arial (Arabic);}{\f54\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Baltic;}{\f55\fswiss\fcharset163\fprq2 Arial (Vietnamese);} {\f169\fnil\fcharset0\fprq2 SimSun Western{\*\falt \'cb\'ce\'cc\'e5};}{\f399\fnil\fcharset0\fprq2 @SimSun Western;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0; \red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{ \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fcs1 \af29\afs20\alang1095 \fcs0 \fs20\lang1033\langfe1033\loch\f0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \snext0 Normal;}{\*\cs10 \additive \ssemihidden Default Paragraph Font;}{\* \ts11\tsrowd\trftsWidthB3\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddft3\trpaddfb3\trpaddfr3\trcbpat1\trcfpat1\tscellwidthfts0\tsvertalt\tsbrdrt\tsbrdrl\tsbrdrb\tsbrdrr\tsbrdrdgl\tsbrdrdgr\tsbrdrh\tsbrdrv \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fcs1 \af0\afs20 \fcs0 \fs20\lang1024\langfe1024\loch\f0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp1024\langfenp1024 \snext11 \ssemihidden Normal Table;}{ \s15\ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fcs1 \af29\afs24\alang1095 \fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\loch\f0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \snext15 91Èȱ¬Text;}{\s16\ql \li0\ri0\widctlpar\tx4698\tx9288\faauto\rin0\lin0\itap0 \fcs1 \ai\af1\afs24\alang1095 \fcs0 \i\fs24\lang2057\langfe1033\loch\f1\hich\af1\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext16 Body Text;}}{\*\rsidtbl \rsid1589791\rsid12542582}{\*\generator Microsoft Word 10.0.4219;}{\info {\title ______Talk German}{\author 91Èȱ¬}{\operator denizj01}{\creatim\yr2003\mo6\dy6\hr14\min6}{\revtim\yr2003\mo6\dy18\hr17\min39}{\printim\yr2003\mo6\dy6\hr14\min5}{\version5}{\edmins20}{\nofpages6}{\nofwords1338}{\nofchars7629}{\*\company 91Èȱ¬} {\nofcharsws8950}{\vern16469}}\widowctrl\ftnbj\aendnotes\hyphhotz0\noxlattoyen\expshrtn\noultrlspc\dntblnsbdb\nospaceforul\hyphcaps0\horzdoc\dghspace120\dgvspace120\dghorigin1701\dgvorigin1984\dghshow0\dgvshow3 \jcompress\viewkind1\viewscale100\nolnhtadjtbl\rsidroot12542582 \fet0\sectd \linex0\headery709\footery709\colsx709\endnhere\sectdefaultcl\sftnbj {\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta )}}{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \s15\qc \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fcs1 \af29\afs24\alang1095 \fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\fcs1 \af1\afs36 \fcs0 \f1\fs36\insrsid12542582 \loch\af1\dbch\af13\hich\f1 \lquote \loch\f1 Talk German\hich\f1 \rquote }{\fcs1 \af1\afs20 \fcs0 \f1\fs20\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \par }{\fcs1 \af1\afs28 \fcs0 \f1\fs28\ul\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 SCRIPT - Programme Two}{\fcs1 \af1\afs20 \fcs0 \f1\fs20\ul\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \par }\pard \s15\ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fcs1 \af1\afs20 \fcs0 \f1\fs20\insrsid12542582 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fcs1 \af29\afs20\alang1095 \fcs0 \fs20\lang1033\langfe1033\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fcs1 \af1 \fcs0 \f1\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \par }\pard\plain \s15\ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fcs1 \af29\afs24\alang1095 \fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\fcs1 \af1 \fcs0 \f1\insrsid12542582\charrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Hallo \par }{\fcs1 \af1 \fcs0 \f1\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Guten Tag \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Gr\'fc\'df\loch\f1 dich \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Wie geht\hich\f1 \rquote \loch\f1 s? \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fcs1 \af29\afs20\alang1095 \fcs0 \fs20\lang1033\langfe1033\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582 \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582\charrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 In this programme \par \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 introducing the family... \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 meeting people at a christening\'85\loch\f1 \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 and exploring the German tradition of coffee and cake. \par \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\tx4698\tx9288\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fcs1 \ai\af1\afs24 \fcs0 \i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Kaffee und Kuchen}{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 play a big part in German life. No matter how old you are and where you come from, chances are, in the afternoon, you\hich\f1 \rquote \loch\f1 ll fancy a nice piece of }{ \fcs1 \ai\af1\afs24 \fcs0 \i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 K\'e4\loch\f1 sekuchen}{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 , cheesecake, for example}{\fcs1 \ai\af1\afs24 \fcs0 \i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 , }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 with a large cup of }{\fcs1 \ai\af1\afs24 \fcs0 \i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Kaffee mit Sahne}{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 , coffee with cream. \par \par \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Bitte sch\'f6\loch\f1 n? \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Ich m\'f6\loch\f1 chte einen Milchkaffee. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 M\'f6\loch\f1 chten Sie etwas essen? \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Ja gern, ein St\'fc\loch\f1 \hich\f1 ck K\'e4\loch\f1 sekuchen. \par \par \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Bitte sch\'f6\loch\f1 n? \par }{\fcs1 \ai\af1\afs24 \fcs0 \i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 What would you like?}{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Ich m\'f6\loch\f1 chte einen Milchkaffee. \par }{\fcs1 \ai\af1\afs24 \fcs0 \i\f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582\charrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 I\hich\f1 \rquote \loch\f1 d like a coffee with \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 milk.}{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582\charrsid12542582 \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582\charrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 M\'f6\loch\f1 chten Sie etwas essen? \par }{\fcs1 \ai\af1\afs24 \fcs0 \i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Would you like anything to eat?}{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Ja gern, ein St\'fc\loch\f1 \hich\f1 ck K\'e4\loch\f1 sekuchen bitte. \par }{\fcs1 \ai\af1\afs24 \fcs0 \i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Yes please, a piece of cheesecake. \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \par \par }\pard\plain \s15\ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fcs1 \af29\afs24\alang1095 \fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\fcs1 \af1 \fcs0 \f1\insrsid12542582 \page }{\fcs1 \af1 \fcs0 \f1\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Caf\'e9\loch\f1 Tambosi in Munich was founded 1775 and was once a favourite haunt with the Bavarian Royal household. \par \par }{\fcs1 \af1 \fcs0 \f1\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Kellner: Bitte sch\'f6\loch\f1 n? \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Kunde 1: Ich m\'f6\loch\f1 chte einen Milchkaffee bitte. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Kunde 2: Ich m\'f6\loch\f1 chte bitte einen Tee. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Kellner: M\'f6\loch\f1 chten Sie etwas essen? \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Kunde 1: Ja gern, ein St\'fc\loch\f1 \hich\f1 ck K\'e4\loch\f1 sekuchen bitte. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Kunde 2: F\'fc\loch\f1 r mich bitte einen Johannisbeerkuchen mit Sahne. \par \par }{\fcs1 \af1 \fcs0 \f1\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Johannisbeerkuchen mit Sahne \par }{\fcs1 \ai\af1 \fcs0 \i\f1\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Redcurrant cake with whipped cream}{\fcs1 \af1 \fcs0 \f1\insrsid12542582 \par \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx4698\tx9288\faauto\rin0\lin0\itap0 \fcs1 \af29\afs20\alang1095 \fcs0 \fs20\lang1033\langfe1033\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Kellner: So, einen K\'e4\loch\f1 sekuchen, einen Milchkaffee, einen Johannisbeerkuchen, Sahne und einen Tee. }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582\charrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Guten Appetit. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Kunde: Danke. \par \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 So how does the cake taste? \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ausgezeichnet. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Rischart\hich\f1 \rquote \loch\f1 s Back\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 haus is another popular place for coffee and cake. It\hich\f1 \rquote \loch\f1 s right in the centre of Munich and come two o\hich\f1 \rquote \loch\f1 clock, it gets so busy you\hich\f1 \rquote \loch\f1 re lucky to find a seat. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 One man who has devoted all his life to cake making is Rischart\hich\f1 \rquote \loch\f1 s pastry chef: Peter Kolenda. \par \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Herr\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Kolenda: \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Fr\'fc\loch\f1 \hich\f1 her war es eigentlich so, das viele Leute gerne Cremetorten gegessen haben, dieser Trend hat sich allerdings ver\'e4\loch\f1 ndert im Laufe der Jahre. Die Leute wollen eher was Leichteres essen, was Sahniges, oder auch mehr Obstkuchen mit verschiedenen Fr\loch\af1\dbch\af13\hich\f1 \'fc\loch\f1 \hich\f1 chten, auch exotischen Fr\'fc\loch\f1 chten wie Maracuja, Papaya und solchen Dingen belegt. \par }\pard\plain \s16\ql \li0\ri0\widctlpar\tx4698\tx9288\faauto\rin0\lin0\itap0 \fcs1 \ai\af1\afs24\alang1095 \fcs0 \i\fs24\lang2057\langfe1033\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\fcs1 \af1 \fcs0 \insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 In the past many people used to prefer eating cream cakes, but this trend has changed in recent years. People prefer something lighter these days, fruit cakes for example, to\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 pped with exotic fruits such as maracuya and papaya. \par }\pard\plain \s15\ql \li0\ri0\widctlpar\tx4698\tx9288\faauto\rin0\lin0\itap0 \fcs1 \af29\afs24\alang1095 \fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\fcs1 \af1 \fcs0 \f1\insrsid12542582 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx4698\tx9288\faauto\rin0\lin0\itap0 \fcs1 \af29\afs20\alang1095 \fcs0 \fs20\lang1033\langfe1033\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Schwarzw\'e4\loch\f1 lder Kirschtorte is one of the favourites and every day 200 slices are produced in Rischart\hich\f1 \rquote \loch\f1 s pastry kitchen. \par \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Herr Kolenda: \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Die besondere Zutat eben dieser Schwarzw\'e4\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 lder Kirschtorte ist das Schwarzw\'e4\loch\f1 \hich\f1 lder Kirschwasser, und es darf ausschlie\'df\loch\f1 \hich\f1 lich ein Schwarzw \'e4\loch\f1 lder Kirschwasser verwendet werden, kein anderes Kirschwasser. \par }{\fcs1 \ai\af1\afs24 \fcs0 \i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 The special ingredient of the Blackforest gateau is the Blackforest kirsch. You are only allowed to\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 use kirsch from the Blackforest, no other kirsch will do. \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Es ist wirklich so, ein Konditormeister mit Leib und Seele, der muss Kuchen und Torten und Sahnet\'f6\loch\f1 \hich\f1 rtchen gerne essen m\'f6\loch\f1 gen, sonst ist er kein richtiger Konditormeister. \par }{\fcs1 \ai\af1\afs24 \fcs0 \i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 The truth is that a genui\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ne pasty chef needs to love eating cakes, tarts and creme tartlets otherwise he isn \hich\f1 \rquote \loch\f1 t a proper pastry chef. \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Also ich kann mir seit 23 Jahren nichts anderes vorstellen als Konditor zu sein, das ist f\'fc\loch\f1 \hich\f1 r mich das H\'f6\loch\f1 chste, was es gibt. \par }{\fcs1 \ai\af1\afs24 \fcs0 \i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 For 23 years I could\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 n\hich\f1 \rquote \loch\f1 t imagine being anything else but a pastry chef, it\hich\f1 \rquote \loch\f1 s the best thing there is for me. \par \par }\pard\plain \s15\ql \li0\ri0\widctlpar\tx4698\tx9288\faauto\rin0\lin0\itap0 \fcs1 \af29\afs24\alang1095 \fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\fcs1 \af1 \fcs0 \f1\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Mein Lieblingskuchen ist mit gro\'df\loch\f1 \hich\f1 em Abstand die Schwarzw\'e4\loch\f1 lder Kirschsahnetorte. Ich liebe Schokosahne und Kirschwasser, aus diesem Grund ist sie bei mir Favorit Numme\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 r Eins. \par }\pard\plain \s16\ql \li0\ri0\widctlpar\tx4698\tx9288\faauto\rin0\lin0\itap0 \fcs1 \ai\af1\afs24\alang1095 \fcs0 \i\fs24\lang2057\langfe1033\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\fcs1 \af1 \fcs0 \insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 My favourite cake by far is the Blackforest gateau. I love chocolate creme and kirsch, that\hich\f1 \rquote \loch\f1 s why it\hich\f1 \rquote \loch\f1 ll always be number one choice. \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx4698\tx9288\faauto\rin0\lin0\itap0 \fcs1 \af29\afs20\alang1095 \fcs0 \fs20\lang1033\langfe1033\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Caf\'e9\loch\f1 s play an important role in German life. They\hich\f1 \rquote \loch\f1 re open from noon till late at night and a place to meet fri\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ends, take your family for a treat or discuss business over a cup of coffee. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 The choice of food and drink is vast - }{\fcs1 \ai\af1\afs24 \fcs0 \i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Kaffee }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 und}{\fcs1 \ai\af1\afs24 \fcs0 \i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Kuchen}{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 is still a favourite but you can also order small meals along with a variety of drinks. \par \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Kellnerin: Bitte sch\'f6\loch\f1 \hich\f1 n. Was m\'f6\loch\f1 c\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 hten Sie trinken? \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 M\'e4\loch\f1 \hich\f1 dchen 1: Ich m\'f6\loch\f1 chte einen Apfelsaft, bitte. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Kellnerin: Und f\'fc\loch\f1 r Sie? \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 M\'e4\loch\f1 \hich\f1 dchen 2: Ich h\'e4\loch\f1 tte gern eine Cola. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Kellner: Und Sie, bitte? \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Mann: F\'fc\loch\f1 r mich ein Bier, bitte. \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582\charrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Kellnerin: Danke sch\'f6\loch\f1 n. \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Once yo\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 u finished your drinks you may be asked by the waitress if you\hich\f1 \rquote \loch\f1 d like to order anything else. \par \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 M\'f6\loch\f1 chten Sie noch etwas trinken? \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ja gerne, noch eine Tasse Kaffee. \line \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Noch ein Bier und einen gemischten Salat, bitte. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Und f\'fc\loch\f1 r Sie? \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 F\'fc\loch\f1 r mich nichts, danke. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 M\'f6\loch\f1 chten Sie noch etwas trinken? \par }{\fcs1 \ai\af1\afs24 \fcs0 \i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Would you like anything else to drink?}{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ja gerne, eine Tasse Kaffee bitte. \par }{\fcs1 \ai\af1\afs24 \fcs0 \i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Yes please, a cup of coffee.}{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 F\'fc\loch\f1 r mich nichts, danke. \par }{\fcs1 \ai\af1\afs24 \fcs0 \i\f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582\charrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Nothing for me, thanks.}{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582\charrsid12542582 \tab \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582 \page }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Kellnerin: M\'f6\loch\f1 chten Sie noch etwas trinken? \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 M\'e4\loch\f1 dchen 1: Ja gerne, ei\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ne Tasse Kaffee, bitte. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Kellnerin: Und f\'fc\loch\f1 r Sie? \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 M\'e4\loch\f1 \hich\f1 dchen 2: F\'fc\loch\f1 r mich nichts, danke. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Kellnerin: M\'f6\loch\f1 chten Sie etwas essen? \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Mann: Ja, noch ein Bier und einen gemischten Salat, bitte. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Kellner: Sonst noch etwas? \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 M\'e4\loch\f1 dchen 1: Nein danke. \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582\charrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Kellnerin: Danke sch\'f6\loch\f1 n. \tab \tab \par \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 And when you want to pay you say: \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582 \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Wir m\'f6\loch\f1 chten bitte zahlen. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Zusammen oder getrennt? \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Zusammen, bitte. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Wir m\'f6\loch\f1 chten bitte zahlen. \par }{\fcs1 \ai\af1\afs24 \fcs0 \i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 We\hich\f1 \rquote \loch\f1 d like to pay please.}{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Zusammen oder getrennt? \par }{\fcs1 \ai\af1\afs24 \fcs0 \i\f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582\charrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Together or separately?}{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582\charrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Zusammen, bitte. \par }{\fcs1 \ai\af1\afs24 \fcs0 \i\f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582\charrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Together please.}{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582\charrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \par \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Mann:\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Wir m\'f6\loch\f1 chten bitte zahlen. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Kellnerin: Geht das zusammen oder getrennt? \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Mann: Zusammen, bitte. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Kellnerin: Das macht achtzehn f\'fc\loch\f1 nfzig, bitte. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Mann: Zwanzig, danke. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Kellnerin: Danke sch\'f6\loch\f1 n. }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Auf Wiedersehen. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 The most popula\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 r place to drink beer is of course the }{\fcs1 \ai\af1\afs24 \fcs0 \i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Biergarten}{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 , originally the garden of the brewery. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 One of the problems which puzzled medieval brewers was how to keep their beer cool during the summer months. To keep the beer from going off chestnut trees were plant\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ed to shade the cellars. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 What better place for people to drink beer on a hot summer\hich\f1 \rquote \loch\f1 s day than in the shade of these trees? \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 In the early days, breweries were not allowed to sell food and even today tradition permits customers to bring their own. \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \page }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 If you\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 want to get away from the crowds though, the }{\fcs1 \ai\af1\afs24 \fcs0 \i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Englischer Garten}{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 is the place to go. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 It\hich\f1 \rquote \loch\f1 s an enormous park stretching for five kilometres in the centre of Munich. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Many people treat this park as their front lawn and families and friends come here to play, \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 relax or go for a walk. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 The }{\fcs1 \ai\af1\afs24 \fcs0 \i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Chinesischer Turm, }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Chinese pagoda at the heart of the }{\fcs1 \ai\af1\afs24 \fcs0 \i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Englischer Garten}{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 is a popular place for families to meet \'85\loch\f1 and of course for a drink. \par \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Ich bin die Esther, das ist mein Mann Marcel\'85\loch\f1 \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Das ist mein Mann. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Wir sind verheira\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 tet. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Das ist meine Tochter. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Das ist mein Vater. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Das ist mein Mann. \par }{\fcs1 \ai\af1\afs24 \fcs0 \i\f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582\charrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 This is my husband.}{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582\charrsid12542582 \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Wir sind verheiratet. \par }{\fcs1 \ai\af1\afs24 \fcs0 \i\f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 We\hich\f1 \rquote \loch\f1 re married.}{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Das ist meine Tochter. \par }{\fcs1 \ai\af1\afs24 \fcs0 \i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 This is my daughter.}{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582\charrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Das ist mein Vater. \par }{\fcs1 \ai\af1\afs24 \fcs0 \i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 This is my father.}{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \par \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Mein Name ist Christoph, und das ist mein Vater Hubert. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Hallo, ich bin die Daniela, ich bin Single, und das ist meine Tochter Belinda. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Hallo, mein Name ist Christiane. Das hier ist meine Familie. Neben mir, mein Mann Eric. Wir sind verheiratet. Wir habe\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 n zwei Kinder, mein Sohn Leon ist vier und meine Tochter Nele ist ein Jahr alt. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Das ist meine Freundin. \par }{\fcs1 \ai\af1\afs24 \fcs0 \i\f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582\charrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 This is my girlfriend.}{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582\charrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Das ist mein Enkelkind. \par }{\fcs1 \ai\af1\afs24 \fcs0 \i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 This is my grandchild. \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582\charrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Das ist meine Kusine. \par }{\fcs1 \ai\af1\afs24 \fcs0 \i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 This is my cousin.}{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582\charrsid12542582 \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ich bin Christine. Das ist mein M\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ann, wir sind verheiratet, und das ist meine Kusine. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Hallo, mein Name ist Roman, und das ist meine Freundin Laura. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Ich hei\'df\loch\f1 e Marlis und das ist mein Enkelkind Selina. \par \par \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Sundays in Germany are special. Very few people work and almost all shops are clos \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ed. It\hich\f1 \rquote \loch\f1 s a time for relaxation and for friends and families to get together. \par \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Das ist meine Frau Andrea, wir sind verheiratet, und das ist meine Tochter Marina. \par \par \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 A year ago Helmar and Andrea Stoyan got married in this church. Today is the christening of their 4 month old daughter Marina. \par \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Priest: Marina, ich taufe dich im Namen Gottes des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes. }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Amen. \par \par \par }{\fcs1 \ai\af1\afs24 \fcs0 \i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Die Patentante}{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 , the god \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 mother and }{\fcs1 \ai\af1\afs24 \fcs0 \i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 der Patenonkel}{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 , the godfather, have an important role at the baptism. \par \par \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Mein Name ist Anne und ich bin die Patentante von Marina, und das ist Oetschi und das ist der Patenonkel von Marina. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Ich hei\'df\loch\f1 \hich\f1 e Heina Steuern, ich bin die Gro\'df\loch\f1 mutter von M\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 arina. Ich hei\'df\loch\f1 \hich\f1 e Gisbert Steuern, ich bin der Gro\'df\loch\f1 vater. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Das ist meine Mutter Judith und das ist meine Tochter Marina. \par \par }{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582\charrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Das ist mein Bruder. \par }\pard \ql \fi4338\li-18\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin-18\itap0 {\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582\charrsid12542582 \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\tx4698\tx9288\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 The Fronleichnam procession is the Catholic celebration of Corpus Christi. Bavaria has a large catholic popula\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 tion and is the only German state where Corpus Christi is a bank holiday. In every community church services and religious processions take place. Corpus Christi gives Bavarians a chance to wear their traditional costume. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 The village of Seehausen, just so\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 uth of Munich, celebrates }{\fcs1 \ai\af1\afs24 \fcs0 \i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Fronleichnam}{\fcs1 \af1\afs24 \fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 in a very special way. This is the only place in Germany where the people take the procession to the water. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 In the Staffelsee there are several small islands. On one of these, a religious settlement developed in 800 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 AD and still the villagers see these islands as their spiritual home. \par \par }\pard\plain \s15\ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fcs1 \af29\afs24\alang1095 \fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\fcs1 \af1 \fcs0 \f1\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid12542582 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Auf Wiedersehen! \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Mach\hich\f1 \rquote \loch\f1 s gut! \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Bis bald! \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Tsch\'fc\loch\f1 s! \par }}