{\rtf1\ansi\ansicpg1252\uc1 \deff0\deflang1033\deflangfe1033{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f1\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Arial;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0; \red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128; \red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\widctlpar\adjustright \fs20\lang2057\cgrid \snext0 Normal;}{\s1\keepn\nowidctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\lang2057\cgrid \sbasedon0 \snext0 heading 1;}{\s2\keepn\nowidctlpar\tqr\tx5305\outlinelevel1\adjustright \i\lang2057\cgrid \sbasedon0 \snext0 heading 2;}{\s3\keepn\nowidctlpar\tqr\tx5305\outlinelevel2\adjustright \lang2057\cgrid \sbasedon0 \snext0 heading 3;}{\*\cs10 \additive Default Paragraph Font;}{\s15\qc\sb240\sa60\nowidctlpar\adjustright \b\f1\fs32\lang2057\kerning28\cgrid \sbasedon0 \snext15 Title;}{\s16\qc\sa60\nowidctlpar\adjustright \f1\lang2057\cgrid \sbasedon0 \snext16 Subtitle;}{\s17\nowidctlpar \tqc\tx4153\tqr\tx8306\adjustright \lang2057\cgrid \sbasedon0 \snext17 footer;}{\*\cs18 \additive \fs20 \sbasedon10 page number;}{\s19\nowidctlpar\tqc\tx4153\tqr\tx8306\adjustright \lang2057\cgrid \sbasedon0 \snext19 header;}{\s20\fi-168\li168\nowidctlpar \tqr\tx5305\adjustright \i\lang2057\cgrid \sbasedon0 \snext20 Body Text 2;}{\s21\nowidctlpar\tqr\tx5305\adjustright \i\lang2057\cgrid \sbasedon0 \snext21 Body Text;}{\s22\fi-310\li310\nowidctlpar\tqr\tx5305\adjustright \i\lang2057\cgrid \sbasedon0 \snext22 Body Text Indent 2;}{\s23\fi-720\li720\nowidctlpar\tqr\tx5305\adjustright \i\lang2057\cgrid \sbasedon0 \snext23 Body Text Indent 3;}{\*\cs24 \additive \fs20\ul\cf2 \sbasedon10 Hyperlink;}}{\*\listtable{\list\listtemplateid1442888124 \listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat600\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01-;}{\levelnumbers;}\f0\fbias0 \fi-360\li360\jclisttab\tx360 }{\listname ;}\listid664556129}}{\*\listoverridetable{\listoverride\listid664556129 \listoverridecount0\ls1}}{\info{\title Make German Your Business}{\author KeeviJ20}{\operator KeeviJ20}{\creatim\yr1999\mo4\dy29\hr14\min39}{\revtim\yr1999\mo4\dy29\hr14\min43}{\version1}{\edmins2}{\nofpages8}{\nofwords1772}{\nofchars10101} {\*\company 91بب±¬ Education}{\nofcharsws12404}{\vern89}}\paperw11906\paperh16838 \widowctrl\ftnbj\aenddoc\formshade\viewkind4\viewscale100\pgbrdrhead\pgbrdrfoot \fet0\sectd \linex0\headery709\footery709\colsx709\endnhere\sectdefaultcl {\*\pnseclvl1 \pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}}{\*\pnseclvl5 \pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \s15\sb240\sa60\widctlpar\adjustright \b\f1\fs32\lang2057\kerning28\cgrid {\fs44 Make German Your Business \par }\pard\plain \s16\sa60\widctlpar\adjustright \f1\lang2057\cgrid {\b\fs32 Part Two \par }\pard\plain \ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \fs20\lang2057\cgrid {\f1\fs24 \par }{\f1\fs24 (Intro) \par CLIP \par }{\f1\fs24\lang1031 - Guten}{\f1\fs24 Tag! \par - Wie geht es Ihnen? \par - Willkommen in Deutschland! \par - Wohin fahren Sie? \par - Nach Hamburg? Nach Berlin? Nach D\'fcsseldorf? \par \par NARRATOR \par D\'fcsseldorf is one of Germany\rquote s leading trade centres - and could be your destination if you\rquote re off on a business trip. \par Willkommen zur D\'fcsseldorfer Messe! \par This programme looks at how to talk business at a trade fair and in many other situations - and it\rquote s particularly for people who are past the beginners\rquote stage. \par \par There are eight parts: \par Die Messe - the trade fair \par Kein Problem! - dealing with problems \par Wie viel . . . ? - talking figures \par Die Berufsausbildung - training \par Bei meiner Firma. . . - putting your business across \par Das Produkt \par Werbung - advertising \par Meine Damen und Herren! - meetings and celebrations. \par \par }{\b\f1\fs24 Erstens. . . Die Messe. \par }{\f1\fs24 \par NARRATOR \par If it\rquote s your first time at a Trade Fair like the Boat Show you\rquote ll be using the opportunity to make useful contacts. Here are two people introducing themselves: \par \par }\pard\plain \s17\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \lang2057\cgrid {\f1 CLIP \par }\pard\plain \ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \fs20\lang2057\cgrid {\f1\fs24 - Mein Name ist Deichgr\'e4ber. Ich bin seit ungef\'e4hr 20 (zwanzig) \par Jahren damit besch\'e4ftigt, Fischer Motorsegler in Deutschland zu verkaufen. \par \par - Mein Name ist Peter Gruber, und ich arbeite f\'fcr Bootcenter Creek Deutschland. Und wir vertreiben das Produkt Sunseeker International. Das sind Powerboote. \par \par NARRATOR \par A good talking point is whether it\rquote s the first time you\rquote re at the fair \endash \par das erste Mal. \par \par CLIP \par -\tab Sind Sie heute das erste Mal auf der Boot D\'fcsseldorf? \par }\pard\plain \s20\fi-168\li168\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \i\lang2057\cgrid {\i0\f1 - Nein, ich bin jetzt mindestens das vierte oder f\'fcnfte Mal auf der Boot. \par }\pard\plain \s17\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \lang2057\cgrid {\f1 \par - Sind Sie das erste Mal auf der Boot D\'fcsseldorf? \par - Nein, mindestens das dritte Mal, und es gef\'e4llt uns immer wieder gut. \par }\pard\plain \s20\fi-168\li168\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \i\lang2057\cgrid {\i0\f1 \par - Sie sind als Aussteller hier - ist es das erste Mal auf der Boot D\'fcsseldorf? \par }\pard\plain \ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \fs20\lang2057\cgrid {\f1\fs24 - Nein, zirka das zwanzigste Mal! \par \par }\pard \fi-168\li168\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright {\f1\fs24 - Ist dies das erste Mal, dass Sie an der Boot D\'fcsseldorf teilnehmen? \par - Durchaus nicht. Wir stellen hier schon 17 (siebzehn) Jahre auf\rquote m Boot in D\'fcsseldorf aus, um unser Produkt hier erfolgreich zu verkaufen. \par }\pard \ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright {\f1\fs24 \par NARRATOR \par an der Messe teilnehmen \par to take part in the trade fair \par Wir stellen schon siebzehn Jahre aus. \par We\rquote ve been exhibiting for 17 years. \par um erfolgreich zu verkaufen \par in order to sell successfully \par \par You\rquote ll almost certainly be asked whether you like the show. \par Wie gef\'e4llt Ihnen die Messe? \par \par }\pard\plain \s17\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \lang2057\cgrid {\f1 CLIP \par }\pard\plain \ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \fs20\lang2057\cgrid {\f1\fs24 - Und wie gef\'e4llt Ihnen die Messe hier? \par }\pard \fi-168\li168\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright {\f1\fs24 - Ausgesprochen gut! Weil man eine sehr gute \'dc bersicht bekommt, vor allen Dingen, wenn man selbst ein Boot hat, was es an Neuerungen gibt im technischen Bereich - was ja sehr wichtig ist - aber auch was den Komfort anbelangt. \par }\pard \ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright {\f1\fs24 \par - Und wie gef\'e4llt es Ihnen hier? \par }\pard \fi-168\li168\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright {\f1\fs24 - Eigentlich immer besser. \'c4h\'85 es kommen immer mehr Besucher, wird immer internationaler, Messe wird gr\'f6\'dfer, Organisation wird besser. D\'fcsseldorf ist OK! \par }\pard \ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright {\f1\fs24 \par NARRATOR \par Ausgesprochen gut! \par Really good. \par Man bekommt eine sehr gute \'dcbersicht. \par You get a good overview. \par Die Messe wird immer internationaler. \par The Fair gets more and more international. \par \par }\pard\plain \s17\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \lang2057\cgrid {\f1 When you visit different stands, you\rquote ll want to find out \par }\pard\plain \ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \fs20\lang2057\cgrid {\f1\fs24 about products and say which you like. \par In this case - windsurfing equipment. \par }\pard\plain \s17\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \lang2057\cgrid {\f1 \par }\pard\plain \ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \fs20\lang2057\cgrid {\f1\fs24 ACTORS \par }\pard \fi-310\li310\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright {\f1\fs24 - \tab Guten Tag, mein Name ist Horst Liebermann von der Firma Sonnensport in Hamburg. Ich bin zust\'e4ndig f\'fc r den Einkauf. Wir verkaufen in unseren Filialen Sportartikel aller Art, und ich interessiere mich besonders f\'fcr Ihre Surfboards. \par - Herr Liebermann, vielleicht darf ich Ihnen erst mal \par \tab meine Karte geben, mein Name ist Redder, und ich leite die Marketing- und Verkaufsabteilung von Surfall. }{\i\f1\fs24 [exchange business cards]}{\f1\fs24 \par }\pard \ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright {\f1\fs24 - Und hier ist meine Karte. \par }\pard \fi-310\li310\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright {\f1\fs24 - Vielen Dank. Ja, wie Sie sehen, pr\'e4sentieren wir hier sowohl Sinker \par \tab als auch normale Surfboards. \par - Ja, der Trend geht bei uns eigentlich jetzt eher weg \par \tab von den Sinkern und immer mehr hin zu normalen \par \tab Surfboards. Bieten Sie die mit verschiedenen Segeln an? \par - Ja, sicher, Sie k\'f6nnen die entweder mit dem \par \tab Standardsegel von vier bis f\'fcnfeinhalb Quadratmetern haben oder aber mit dem kleineren Segel von dreieinhalb Quadratmetern \endash verkaufen wir auch recht oft. \par }\pard \ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright {\f1\fs24 - Ja, die sehen ganz gut aus, aber die Standardsegel \par }\pard \fi-310\li310\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright {\f1\fs24 \tab gefallen mir besser. Haben Sie auch einen Katalog und eine aktuelle Preisliste f\'fcr mich? \par }\pard \ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright {\f1\fs24 - Ja, nat\'fcrlich. \par \par NARRATOR \par Ich bin zust\'e4ndig f\'fcr den Einkauf. \par I\rquote m responsible for purchasing. \par Ich leite die Marketing- und Verkaufsabteilung. \par I\rquote m Head of our Marketing and Sales Division. \par Die Standardsegel gefallen mir besser. \par I like the standard sails better. \par \par Boat interiors - Bootinnenausstattungen - are what the next customer is interested in. \par Ich interessiere mich f\'fcr. . . \par \par }\pard\plain \s17\fi-310\li310\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \lang2057\cgrid {\f1 ACTORS \par }\pard\plain \fi-310\li310\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \fs20\lang2057\cgrid {\f1\fs24 - Guten Tag. Kann ich Ihnen helfen? \par - Ja, ich w\'fcrde mir gern mal die Innenausstattung \par \tab Ihrer Boote anschauen. \par - Ja, recht gern, wir pr\'e4sentieren hier Boote mit sehr unterschiedlicher Ausstattung, je nach Gr\'f6\'dfe und Preisklasse. \par - Ich interessiere mich f\'fcr Boote mit vier bis sechs Schlafpl\'e4tzen. \par - Gut, dann zeig\rquote ich Ihnen zuerst mal unseren Neptun, das ist unser neuestes Model. \par - Hm, und wie ich sehe, eine voll eingerichtete K\'fcche. \par - Ja, die geh\'f6rt bei uns zur Standardausr\'fcstung ohne Aufpreis. Wasseranschluss, Strom, oder Gas alles vorhanden, und, wie Sie sehen k\'f6nnen, jede Menge Stauraum. \par - Hm, sehr viel Platz, gef\'e4llt mir, und, \'e4h, was kostet dann dieses Boot? \par - Das kommt drauf an, was f\'fcr einen Motor Sie wollen, wieviel PS, ob Diesel oder Benziner. Am besten geb ich Ihnen mal unsere Preisliste.... \par \par }\pard \ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright {\f1\fs24 NARRATOR \par die Innenausstattung \par Interior design \par }\pard\plain \s2\ri2267\keepn\widctlpar\tqr\tx5305\outlinelevel1\adjustright \i\lang2057\cgrid {\i0\f1 Ohne Aufpreis \par }\pard\plain \ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \fs20\lang2057\cgrid {\f1\fs24 Without additional charge \par Sieht todschick aus \par Looks really smart \par Was kostet das Boot in der Standardausstattung? \par How much is the boat with the standard equipment? \par }\pard\plain \s17\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \lang2057\cgrid {\f1 \par }\pard\plain \ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \fs20\lang2057\cgrid {\f1\fs24 If you\rquote re an exhibitor, ein Aussteller, you\rquote ll need to be ready to encourage interested visitors. Peter Gruber has a potential customer. See how much you can understand. \par \par CLIP \par }\pard \fi-26\li26\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright {\f1\fs24 - Kennen Sie Sunseeker?\line - \'c4h\'85Ich hab\rquote s zwar gesehen irgendwo in Reklamen. Nur mich w\'fcrde mal interessieren, wo werden di e Schiffe eigentlich gebaut? Sind das Amerikaner oder..? \par }\pard \fi-168\li168\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright {\f1\fs24 - Das sind englische Schiffe. Die werden in England produziert. Wir produzieren zirka vierhundert, vierhunderf\'fcnfzig Boote im Jahr. \par - Also, f\'fcr mich ist erst einmal wichtig, dass das Boot sicher ist. Sicher, aber gleichzeitig auch schnell. \par - Das ist kein Problem. Unsere Diesel bringen schon f\'fcnfunddrei\'dfig Knoten. Und mit diesem Donscheidt-Rumpf hier\'85 \'e4h, bringt das Boot gut 44 (vierundvierzig) Knoten mit zwei Benziner. Und ist dadurch nat\'fcrlich noch sehr, sehr ruhig im Wasser. \par - Ich w\'fcrde mir gerne das Boot mal anschauen. K\'f6nnen wir mal an Bord gehen? \par }\pard \ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright {\f1\fs24 \par }\pard\plain \s17\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \lang2057\cgrid {\f1 NARRATOR \par }\pard\plain \ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \fs20\lang2057\cgrid {\f1\fs24 Imagine you\rquote re selling motoryachts and you have someone interested. Here\rquote s how the conversation might go. \par }\pard\plain \s17\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \lang2057\cgrid {\f1 \par ACTORS \par }\pard\plain \fi-310\li310\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \fs20\lang2057\cgrid {\f1\fs24 - Guten Tag. Kennen Sie schon unseren neuen \par Motorsegler? \par - Sind das englische Boote? \par - Genau, mit viel Platz und sehr gem\'fctlich, speziell \par \tab f\'fcr den deutschen Markt konzipiert. M\'f6chten Sie einen Katalog? \par - Ja, schau\rquote ich mir gern mal an. Wo ist denn Ihre \par Werft in England? \par - Wir sind in S\'fcdengland, in Southampton. Ich gebe \par \tab Ihnen mal meine Karte mit meiner Durchwahl. Ich w\'fcrde mich freuen, wenn Sie uns besuchen. \par - Ja, vielen Dank, ich bin jedes Jahr auf der Olympia \par \tab Messe in London, vielleicht l\'e4\'dft sich das mit einem Besuch bei Ihnen verbinden. \par }\pard \ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright {\f1\fs24 - Ich w\'fcrde mich freuen, auf Wiedersehen. \par - Auf Wiedersehen. \par \par }\pard\plain \s17\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \lang2057\cgrid {\f1 NARRATOR \par }\pard\plain \ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \fs20\lang2057\cgrid {\f1\fs24 f\'fcr den deutschen Markt konzipiert \par designed for the German market \par M\'f6chten Sie einen Katalog? \par Would you like a catalogue? \par Ich w\'fcrde mich freuen,\'e4h, wenn Sie uns besuchen. \par I\rquote d be happy if you could visit us. \par \par Here\rquote s Peter Deichgr\'e4ber with a customer. \par \par }\pard\plain \s3\ri2267\keepn\widctlpar\tqr\tx5305\outlinelevel2\adjustright \lang2057\cgrid {\f1 CLIP \par }\pard\plain \ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \fs20\lang2057\cgrid {\f1\fs24 - Wir haben schon einen Southerly. Wollen uns \par }\pard \fi-168\li168\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright {\f1\fs24 \tab aber hingehend auf Motorsegler ver\'e4ndern, weil eben doch mehr Platz und etwas mehr Gem\'fctlichkeit herrscht\'85 Wo finde ich Sie in England? K\'f6 nnte man mal Ihre Werft besuchen, dort? \par - Ich freue mich sehr, wenn sie uns besuchen. Die Telefonnummer ist hier drauf. \par - Ist da drauf. \par }\pard\plain \s20\fi-168\li168\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \i\lang2057\cgrid {\i0\f1 - Ja. \par }\pard\plain \fi-168\li168\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \fs20\lang2057\cgrid {\f1\fs24 - Dann w\'fcrde ich doch sagen, wir vereinbaren mal einen Termin. \par }\pard \ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright {\f1\fs24 - Herzlich gerne. \par - Telefonisch. Und dann kommen wir da gerne hin. \par - Wunderbar. Vielen Dank auch. \par - Vielen Dank auch! \par - Auf Wiederschauen, Herr Grams. \par \par }\pard\plain \s17\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \lang2057\cgrid {\f1 NARRATOR \par }\pard\plain \ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \fs20\lang2057\cgrid {\f1\fs24 Your main reason for going to a trade fair could be to find a German agent who can represent your products, in this case, yacht propellors - Schiffsschrauben. \par \par }\pard\plain \s17\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \lang2057\cgrid {\f1 ACTORS \par }\pard\plain \fi-310\li310\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \fs20\lang2057\cgrid {\f1\fs24 - Guten Tag. Mein Name ist Tony Holland, ich bin \par \tab Gesch\'e4ftsf\'fchrer der Firma Jetstream in Birmingham. Wir stellen Schiffsschrauben her und suchen zur Zeit eine Handelsvertretung f\'fcr unsere Produkte in Deutschland. Wenn ich Ihnen vielleicht kurz unsere Firma vorstellen darf ... \par - Gerne. \par - Jetstream ist ein mittelst\'e4ndisches Unternehmen \par \tab mit Hauptsitz in Birmingham. Und wir sind seit zwei Jahren Marktf\'fchrer f\'fcr Schiffsschrauben in Gro\'dfbritannien. Ich habe Ihnen einen Katalog mitgebracht mit unserer Standardproduktpalette. \par - Vielen Dank - schaue ich mir gern mal in Ruhe an. \par - M\'f6glicherweise werden wir eine eigene Firma \par \tab brauchen, aber wir wollen zun\'e4chst einmal den Markt mit einer Handelsvertretung testen. Vielleicht h\'e4tte Ihre Firma da Interesse ... \par - Ja, das h\'f6rt sich alles sehr interessant an. Ich w\'fcrde sagen, ich schaue mir erst einmal Ihre Produkte genauer an und melde mich dann in den n\'e4chsten Tagen, falls Interesse besteht. \par - Einverstanden, hier ist meine Karte, falls Sie noch irgendwelche R\'fcckfragen haben }{\i\f1\fs24 (gives card). \par }\pard \ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright {\f1\fs24 \par }\pard\plain \s17\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \lang2057\cgrid {\f1 NARRATOR \par }\pard\plain \ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \fs20\lang2057\cgrid {\f1\fs24 Wir suchen eine Handelsvertretung. \par We are looking for a commercial agency. \par ein mittelst\'e4ndisches Unternehmen mit Hauptsitz in\'85 \par a medium sized company with head office in\'85 \par falls Sie irgendwelche R\'fcckfragen haben \par in case you have any queries \par \par If you\rquote re making plans to exhibit at a fair, like everyone else, you\rquote ll be after the best spot for the best price. Here\rquote s the organiser of the Boat Show telling us what he gets most questions about. \par \par }\pard\plain \s17\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \lang2057\cgrid {\f1 CLIP \par }\pard\plain \ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \fs20\lang2057\cgrid {\f1\fs24 Die\'85 h\'e4ufigsten sind nat\'fcrlich die nach dem besten Platz auf der Messe mit dem gr\'f6\'dften Besucherstrom und den billigsten Preisen! \par \par NARRATOR \par If you\rquote re keen to show at a Trade Fair you may want to phone them about exhibition space. Frau Reuter wants a stand for her telecommunication products. \par \par }\pard\plain \s17\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \lang2057\cgrid {\f1 ACTORS \par }\pard\plain \fi-310\li310\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \fs20\lang2057\cgrid {\f1\fs24 - Hier ist die Firma Millips, mein Name ist Reuter, \par \tab guten Tag. Ich habe ein paar Fragen zur Messeteilnahme, zur jetzigen Fr\'fchjahrsmesse. Ich wei\'df, es ist 'n bisschen sp\'e4t, aber wir h\'e4tten Interesse an einer Teilnahme, w\'e4re da noch was m\'f6glich? \par - Darf ich dann mal kurz fragen, welche Branche \par \tab stellt Ihre Firma aus? \par - Wir sind in der Telekommunikation t\'e4tig, \par \tab also, wir w\'fcrden gern mit unseren Telefonen zur Messe kommen und dort das Knowhow in dieser Branche ausstellen. H\'e4tten Sie denn noch einen Stand frei? \par - Ja, darf ich vielleicht mal fragen, an welche \par \tab Gr\'f6\'dfenordnung Sie denken? \par - Ja, wir dachten an etwa 100 (hundert) Quadratmeter. Da \par \tab k\'f6nnen wir uns dann in unserer vollen Palette pr\'e4sentieren. \par - Ja, wir h\'e4tten hier eigentlich noch 'n Reihenstand, \par \tab das sind aber nur 60 (sechzig) Quadratmeter. Ich kann Ihnen aber noch einen Eckstand anbieten. Das w\'e4ren dann 73 (dreiundsiebzig) Quadratmeter. \par - Und was w\'fcrde dieser Eckstand denn kosten? \par - Sie bezahlen pro Quadratmeter 185 (hundertf\'fcnfundachtzig) DM. Das ist f\'fcr die gesamte Messezeit inklusive Aufbauzeit und Abbauzeit. \par }\pard \ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright {\f1\fs24 \par }\pard\plain \s17\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \lang2057\cgrid {\f1 NARRATOR \par }\pard\plain \ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \fs20\lang2057\cgrid {\f1\fs24 Wir h\'e4tten Interesse an einer Teilnahme . . . \par We are interested in participating . . . \par H\'e4tten Sie denn noch einen Stand frei? \par Would you still have a stand available? \par An welche Gr\'f6\'dfenordnung denken Sie? \par What size are you interested in? \par }\pard\plain \s17\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \lang2057\cgrid {\f1 \par }\pard\plain \ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \fs20\lang2057\cgrid {\f1\fs24 So, what about the costs of exhibiting at the fair? Peter Gruber again: \par Wie hoch sind die Kosten f\'fcr den Aussteller? \par }\pard\plain \s17\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \lang2057\cgrid {\f1 \par GRUBER \par }\pard\plain \fi-360\li360\ri2267\widctlpar\tx168\tqr\tx5305\adjustright \fs20\lang2057\cgrid {\f1\fs24 -\tab Ich w\'fcrde sagen, sehr, sehr hoch. Ich k\'f6nnte Ihnen \par }\pard \ri2267\widctlpar\tx168\tqr\tx5305\adjustright {\f1\fs24 das nicht in Summen ausdr\'fccken. Nur die Kosten \par }\pard\plain \s20\fi-168\li168\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \i\lang2057\cgrid {\i0\f1 \tab sind sehr, sehr hoch, was . . \par }\pard\plain \s17\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \lang2057\cgrid {\f1 NARRATOR \par }\pard\plain \s20\fi-168\li168\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \i\lang2057\cgrid {\i0\f1 - . . Dekoration, Messestand, Aufbau, Beleuchtung, Blumen\'85 \par }\pard\plain \s17\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \lang2057\cgrid {\f1 GRUBER \par }\pard\plain \s20\fi-168\li168\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \i\lang2057\cgrid {\i0\f1 - Also, es kommt eine sehr, sehr hohe Summe zusammen. \par }\pard\plain \s17\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \lang2057\cgrid {\f1 NARRATOR \par }\pard\plain \s20\fi-168\li168\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \i\lang2057\cgrid {\i0\f1 - Und werden alle St\'e4nde voll mit Fax, Telex, etc, ausgestattet? \par }\pard\plain \s17\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \lang2057\cgrid {\f1 GRUBER \par }\pard\plain \fi-168\li168\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \fs20\lang2057\cgrid {\f1\fs24 - Selbstverst\'e4ndlich! Das ist der wichtigste Faktor heutzutage, dass wir wirklich von der Kommunikation hundertprozentig ausger\'fcstet\'85 dass man hundertprozentig ausger\'fcstet ist. \par }\pard\plain \s17\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \lang2057\cgrid {\f1 \par }\pard\plain \fi-735\li735\ri2267\widctlpar\tqr\tx5305\adjustright \fs20\lang2057\cgrid {\f1\fs24 \par }{\f1 \par }\pard \ri1700\widctlpar\adjustright {\f1\fs16 From the 91بب±¬ programme Make German Your Business Part Two \par Produced by Mary Sprent and first broadcast in 1999 \par }\pard \ri368\widctlpar\adjustright {\f1\fs16 Transcripts: Sheena Farvis, Steve Werner \par Proofreading and layout: Philip Harding-Esch, Joan Keevill\tab \tab \par }\pard \li623\ri368\widctlpar\adjustright {\f1\fs16 \par }\pard \widctlpar\adjustright {\b\f1 \'a9 91بب±¬ Education}{\b \par }}