Anger over town's Welsh-only sign
G has been in touch with the Flint mini site to post a rant saying the name of Flint's railway station has been changed with a Welsh-only sign saying 'Y Fflint' station with no English 'Flint' version.
I called Arriva Trains Wales about this and spokesman Maggie Abbett says the decision to call the station Y Fflint had been taken by the local authority.
G argues: "It pains me that some people try to enforce a false culture upon us. We are English speaking Welsh in this part of the world, and it's time for us to stand up against insinuations that this is something to be ashamed of."
What do you reckon? Should it be Flint, Fflint or both - or does it really matter to you? Post comments on the Flint mini site.